Uzly paměti (2012)
Češi o Lužických Srbech / Češa wo serbach
Čítanka / Čitanka
Editor Radek Čermák.
Překlady do hornolužické srbštiny Beno Budar, Měrana Cušcyna, Tomasz Derlatka, Róža Domašcyna, Benedikt Dyrlich, Lucija Hajnec, Fabian Kaulfürst, Jurij Koch, Lora Kowarjowa, Timo Meškank, Alfred Měškank, Franc Šěn, Vladimír Zmeškal.
Překlady do češtiny Zuzana Bláhová-Sklenářová.
Jazyková redakce Měrana Cušcyna, Radek Čermák.
Fotografie Milan Hrabal, Zdeňka Vajsová, Deutsche Fotothek, Zdeněk Pražák – Wikipedia.
Návrh grafické úpravy a obálky Milan Hrabal.
Obálka s využitím fotografie Z. Vajsové Milan Hodek.
Korektury Miroslava Müllerová a Měrana Cušcyna.
Odpovědný redaktor Milan Hrabal.
Varnsdorf, Městská knihovna Varnsdorf 2012. 1. vyd.
97 s. Náklad 250 výt.
Edice Setkávání přes hranice, svazek 11
Grafická úprava, sazba, tisk a vazba Printia, Praha
Vydání knihy bylo součástí projektu „Městská knihovna Varnsdorf – Setkávání přes hranice“, který spolufinancovaly Evropská unie z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) „Investice do vaší budoucnosti“ v rámci programu Cíl 3 / Ziel 3, Ministerstvo pro místní rozvoj ČR a město Varnsdorf.
ISBN 978-80-86409-34-4 (brož.)
Neprodejné.
Čítanka zahrnuje historické, publicisticko-prozaické a básnické texty 31 českých autorů od Jaroslava Vrchlického až po současné nejmladší autory. Zakončuje ji esej Leoše Šatavy o smyslu česko-lužickosrbské vzájemnosti v dnešní době.
Z předmluvy editora: „Nešlo nám pouze o obsahově zajímavé texty, ale snažili jsme se ukázat proměnu ve vnímání obrazu Lužických Srbů od obrozeneckého zaujetí k postmodernímu přehodnocování tradičních vztahů.“
Obsahuje medailonky autorů.
Obsah
Než začnete číst / Prjedy hač započnieće čitać
Vrchlický Jaroslav: Do památníku Jana Bryla-Serbina / Do pomjatnika Jana Bryla-Serbina
Hrabová Libuše: Stopy zapomenutého lidu / Slědy zabyteho luda
Suchý Josef: Luticové / Lutykojo
Suchý Josef: Radworski Haj / Radworski Haj
Třeštík Dušan: Počátky Přemyslovců / Spočatki Přemyslidow
Antošová Svatava: Blíží se vlci / Wjelki so bliža
Bobková Lenka: Horní Lužice za vlády Přemyslovců / Hornja Łužica za čas knježerstwa Přemyslidow
Kuba Ludvík: Smysl srbského kroje / Woznam serbskeje drasty
Serb-Chejnicański Wěcslaw: Serbska gódowna pšosba / Lužickosrbská vánoční prosba
Páta Josef: Lužice / Łužica
Mlynkec Tomáš: Slavíci kamenného mostu / Sołobiki kamjentneho mosta
Štěříková Edita: Bratrská píseň z Nízkého / Bratrowska pěseń z Niskeje
Šretrová Bohumila: Básník svého lidu / Chcu domoj
Černý Adolf: 22. februar / 22. únor
Zmeškal Vladimír: T. G. Masaryk a Lužice / T. G. Masaryk a Łužiscy Serbja
Bezruč Petr: Lužická otázka / Serbske prašenje
Palát Jiří Mojmír: Vzpomínka na Lužici 1943 / Dopomnjenka na Łužicu 1943
Calma-Veselá Marie: Popelka / Popjelawka
Seifert Jaroslav: Trojí portrét / Trójny portret
Lorencová Miloslava: Za manžely Młynkovými / Za Młynkec mandźelskimaj
Beráková Zora: Nezemřel / Njeje zemrěł
Fridrich Radek: Bušení křídel / Pukot křidłow
Vaculík Ludvík: Cesta na Praděd / Jězba na Praděd
Daněk Václav: Fanfára k poctě rodné řeči / Fanfara hołduje ródnej rěči
Jelínek Antonín: Setkání současných básníků / Zetkanje tučasnych basnikow
Hrabal Milan: Tma v Lužici I.-III. / Ćma we Łužicy
Harák Ivo: O Lužici / Wo Łužicy
Ulbrechtová Helena: Specifika lužickosrbské literatury a její pozice na rozhraní mezi německým a slovanským prostředím / Specifika serbskeje literatury a jeje pozicija na hraničnej liniji mjez němskim a słowjanskim wobswětom
Štroblová Jana: Nejistota / Njewěstota
Silný Jiří: Moje zvláštní Vánoce / Moje wosebite hody
Srbová Jitka N.: Měrana / Měrana
Šatava Leoš: Lužice jako homeopatikum / Łužica jako homeopatikum
Autoři a díla / Awtorojo a twórby
Ilustrace / Ilustracije